I was working on putting together a family tree for someone recently, and I to get started I asked for the names of their parents and grandparents as well as places and rough estimates of dates of birth. One of the grandparents was Regina Andrews with a birth year of approximately 1915. Okay, I thought, that’s a pretty English sounding name. So, I thought that I would perhaps find a long lineage in the US with an eventual tie back to England. But I was very wrong!
I quickly located Regina in the 1940
census when she was married. But she was listed as age 34, meaning the birth
year I had been given was off (not unusual). It was also a coincidence that she
was one of the people selected to give additional information that year (just
two people out of the 40 on each page of the census). So, it showed that her
parents were both from Pennsylvania. Things were starting to take shape.
But then as I started going back through
prior year census records (1930, 1920, 1910), it got quite confusing. In 1930,
I found her with her parents and two siblings. But her parents (who would have
been the ones giving the census taker information that year) listed her father,
John W Andrews, as being from Germany (and his parents being from Germany as well),
and her mother, Margaret A Andrews, as being from England as well as her
parents. Then in the 1920 census it showed her father being from Poland. And in
the 1910 census it showed her father as being from “Russ Polish”, i.e., the
Russian part of Poland!
[Andrews 1930 census]
[Andrews 1920 census]
[Andrews 1910 census]
Now, I had seen this combination of
countries and changes before in some of my wife’s ancestors. The country we now
call Poland has gone through a lot of changes over the years. There are a
couple of reasons for this. First, it has very desirable ports on the Baltic
Sea. And second, the western part of the country has many German speakers as well
as Polish speakers, and the eastern part of the country has many Russian
speakers. So, it has been the subject of conquest and subjugation by German on
the west, Russia on the east, and Austria on the south (which is landlocked and
for which those ports on the Baltic would be very valuable). So, it appeared
that the indication of “Pennsylvania” in the 1940 census was incorrect and that
John Andrews was very likely from the eastern part of Poland as that part of
the country would have gone through the change of ownership indicated on the
successive census records. But John Andrews is a decidedly English name, not a
Polish one. Did he change his name?
I’ve noted before in my blog that even
when only trying to construct an ancestral tree that it’s important to look not
only at the other information in the census records, but to look at information
on other individuals in the family. Thus, I began looking at Regina’s siblings
to see what else I could find. Pay dirt!
Because Regina’s brother Clements had been
born in Pennsylvania, there was a birth record online for him. And this birth
record was particularly revealing. It gave the names of his (and Regina’s)
parents as John W Andrzejenski and Margaret A Extitus with birth place of
Russian Poland and England respectively. Now Andrzejenski is decidedly a very Polish
name, especially compared to Andrews.
[Andrews birth certificate]
Now to see if I can get the names of John’s
parents. I had his year of birth as roughly 1876 and an immigration year of
1891 (from the 1920 census), so I went looking at ship’s registries for that
period. I did manage to find him – under the name Johann Andres – coming with
his older sister Bertha. But there was no other information about him. So, I
had to end my search there.
But I still wanted to trace the mother of
Regina, Margaret Extitus, and her English ancestry. After all, that was
consistent in all the census records. But assumption turned out to be wrong as
well. She was born in about 1879 and immigrated to the US in 1881 when she was only
1-2 years old. And I was still bothered by wondering how a Polish immigrant
would meet and marry a girl from England! I was initially unable to find any
other records of her. Since she arrived the year after the 1880 census, the
1890 census was lost in a fire, and she was married by the 1900 census, I would
not be able to locate her in any federal census records with her family. But,
rather fortunately, there was a state census taken in NJ in 1895 – so I started
looking there. I was initially unsuccessful at locating Margaret, so with
Extitus being a rather unusual name, I removed Margaret and just looked for
families with that name. I found the family – but with Margaret listed as “Maggie
Extidus” (with the typical misspelling of the last name but with a different
first name which is why my initial search was unsuccessful), and her parents
and younger siblings.
[Extitus 1895 census]
I then found an entry in the 1910 federal
census for Margaret/Maggie’s father. In it he lists his and his parent’s place
of birth as “Russ(Pol) Lithuania”. This rather convoluted location is
indicative of being in the far NE corner of Poland where the modern-day Poland
comes together with Russia and Lithuania. Again, one of those places where
there has been much border shifting over the years.
[Extitus 1910 census]
So, at last we have a pretty complete
story – and not an English one at all that I thought I had at the beginning.
Here is the synopsis:
Matthew/Martin (he has different first
names in different records) Extitus was from NE Poland. He was born in 1847 and
sometime in the mid-1870s he married a local girl, Anna Pushinski, who was a
few years younger. They emigrated to England where they only stayed a few years
(after the 1871 census but leaving in early 1881 before the 1881 census). While
there they had a daughter, Maggie. When she was not yet 2, they emigrated again
to the US in early 1881. Here they settled and had two more children. (Note
that Maggie only remembers that she was born in England and thinks that’s where
her parents were from too – which is why she said that on the later census
forms).
Meanwhile, the Andrzejenski family was living
in western Poland. Johann was born in 1876 and, for reasons not known, emigrated
to the US in 1891 with his older sister. He quickly learned English, then in
1897, at age 21/22, married another girl from the local Russian community in
New Jersey, Maggie Extitus. Johann changed his first name to John, Maggie
changed hers to Margaret, and the two of them changed their last name to
Andrews – all very much more “American” sounding. They had three children,
Alfred, Regina, and Clements, the first born in NY, the latter two born in PA.
In the end, this was a somewhat typical
story of families emigrating to the US from eastern Europe in the latter part
of the 19th century, learning English, becoming citizens, and
participating in the “melting pot” that this country was at the time. But it
was certainly not the story of an English family that I thought I was
researching when I began. And that’s some of the fun of genealogical research –
finding unexpected stories in our ancestral trees!
Congratulations on wonderful/wonderous detective work. Fascinating!
ReplyDeleteAwesome information! I just began researching on ancestry and followed his side of the story. You however, found much more about Maggie and I greatly appreciate the information. I'm one of the grandsons of Alfred. Thanks for digging into this, I've been curious about the last name and the different origin stories in the public records.
ReplyDelete